“Mis papás son agricultores. Les dieron menos trabajo.”

“Mis papás son agricultores. Les dieron menos trabajo. Nosotros lo que necesitamos es agua para vivir.”

Estas son solo algunas palabras que contienen importantes mensajes de nuestra comunidad. Continuamos nuestro esfuerzo para poner en claro la situación que está atravesando la comunidad hispana en California.

Necesitamos ser escuchados. No podemos ser ignorados. Somos el grupo de población más numeroso de California y nuestra voz debe ser escuchada. Le invitamos a escuchar algunas voces de nuestra comunidad:

 

 

Festival Cinco de Mayo en el Fulton Mall

El equipo de El Agua es Asunto de Todos estuvo presente en el Festival del Cinco de Mayo para continuar su esfuerzo de recoger testimonios, anécdotas e historias de las personas que viven de primera mano los efectos de la crisis de agua que se vive en California.

Martha Elvia Rosas, directora de nuestra campaña, se dirigió al público para instar a todos a informarse y participar en el debate que actualmente se está llevando a cabo sobre la necesidad de que nuestra comunidad cuente con un suministro de agua confiable y seguro.

Agradecemos a todos los que se acercaron a nosotros y participaron dándonos sus testimonios y compartiendo sus puntos de vista, experiencias y dificultades. Estos testimonios contribuyen a mostrar el problema que causa la falta de agua en voz de sus protagonistas para concientizar a nuestra comunidad del problema.

Aquí ponemos algunos de elllos. Podrán escuchar más testimonios en nuestro canal de YouTube.

 

Ismael Díaz Herrera: “Es importante que los latinos en el valle no sean olvidados”

Escucha el mensaje de Ismael Díaz Herrera acerca de la crisis de agua en California

“Aquí en el valle, ya sabíamos que iba a haber una crisis de agua.
Ahora que el resto del estado sabe que hay una crisis,
es importante que los latinos en el valle no sean olvidados.
Es importante que nuestras voces se escuchen.
Hemos estado aquí por generaciones: trabajando,
sobreviviendo y hablando sobre el agua.
Debemos ser tratados con justicia, y no ser olvidados.
El agua es asunto de todos.”

 

Testimonio de Sylvia Chavez, Alcaldesa de Huron, California

Durante el año 2015 hubo múltiples comunidades en California que experimentaron las peores consecuencias de la falta de agua. Entre estas comunidades, se encuentra Huron, una pequeña población en el Valle Central de California. Tuvimos la oportunidad de entrevistar a la alcaldesa para que relatara el impacto que han tenido los recortes de agua en su comunidad. Esto fue lo que nos dijo:

* Aquí ponemos el video con su testimonio. Se puede ver con subtítulos en español (para ello, activar CC). También aquí abajo transcribimos su mensaje en español.

“Hola, me llamo Sylvia Chávez. Soy la alcaldesa de la ciudad de Huron. Estamos ubicados en el Valle Central, Condado de Fresno, California. La población de esta ciudad suma alrededor de 7,000 personas.

En años recientes la tasa de desempleo ha sido del 17%. La de (el condado de) Fresno es alrededor del 7-10%. En Huron, este año hemos visto un aumento de alrededor del 40 al 50 % en la tasa de desempleo.

En cuanto a nuestro nivel de pobreza, hemos sido anteriormente el número 4 en California. Este año, hemos llegado a ser el número 1 con una tasa del 46.4% de personas en situación de pobreza.

La media de ingreso por familia solía ser de alrededor de $29,000 al año; actualmente está en $13,000 dólares anuales.

Estamos hablando de ingresos para toda una familia no para una persona soltera. El ingreso de estas familias depende principalmente de su trabajo en el campo. Esta comunidad depende de la actividad agrícola.

Cuando les dan a los agricultores menos agua, hay menos trabajos. El desempleo ha ido a la alza. El año pasado perdimos 1,100 empleos debido a la falta de agua asignada a los rancheros. Este año todavía no hemos obtenido los números pero debe ser muy alto también.

Si uno observa la ciudad de Huron puede comprobar que no hay camionetas o autobuses llenos de personas que van al trabajo. Y he aquí que tienes a un hombre que en vez de ir a trabajar tiene que irse a formar en las filas de comida. A unos padres de familia quienes anteriormente trabajaban, ahora permanecen en sus casas. O uno de ellos con trabajo y el otro sin trabajo, lo cual no es suficiente para su manutención.

Mayor número de casos de alergias, asma… también problemas de salud mental.

También eso deriva en menos dinero para el ayuntamiento y su presupuesto. No hemos podido contratar a un administrador en el ayuntamiento. A los residentes de Huron les gustaría contar -debido a la alza de criminalidad concomitante al desempleo- con más personal de seguridad policiaca. No podemos contratar a más oficiales porque no contamos con los ingresos con los impuestos locales y otros recursos que generan ciudades prósperas, pero nosotros ya no lo somos.

Solíamos comprar un acre-pie de agua por $250 dólares. Actualmente un acre-pie de agua cuesta $1,200 dólares. No podemos pagarlo a ese precio.

Cuando nuestra comunidad escucha que el agua está siendo enviada hacia el océano, se sienten devastados, abandonados por nuestro gobernador, nuestros representantes, nuestros líderes, porque se preguntan: ¿por qué se permite que el agua sea depositada en el océano en vez de que se mande a través de los canales y los ríos para que los agricultores obtengan agua y nos den trabajo? Y esta es una comunidad cuya principal actividad es la agricultura, por lo tanto, necesitamos agua.

Tenemos programas de ayuda a los cuales la gente acude —lo tienen que hacer por necesidad—tienen que pedir subvenciones de desempleo, de asistencia pública. Pero eso no es lo que quieren. Ellos no quieren que se les regale nada. Ellos quieren tener un trabajo. Están acostumbrados a trabajar. Saben trabajar duro, en labores difíciles. Sin ellos, ¿de dónde obtendríamos comida para la comunidad?

Siento que nosotros solíamos darle de comer a los Estados Unidos y ahora con todos estos trabajos que han sido interrumpidos, toda esta producción de comida que ha sido eliminada y ahora hasta traemos comida de otros países. Y la gente se pregunta: ¿Por qué si la podemos producir aquí? El agua permanece en el Delta o está siendo enviada al océano. Ellos no entienden el porqué de esto.

Pienso que el Congreso… nuestros líderes, nuestros representantes, necesitan hacer algo. Cambiar las leyes. Lograr que agua llegue aquí, al Valle. Nosotros sabemos sobrevivir por nosotros mismos, si tan solo les permiten a los agricultores contar con algo de agua para que continúen plantando y eso nos aliviaría muchos de los problemas que actualmente tenemos.

Pienso que es un gran reto para ellos pero el Valle puede sobrevivir —y lo ha hecho siempre— por sí mismo. Nuestra comunidad está sufriendo y esto necesita resolverse. La ley debe de hacerse valer. El Congreso necesita hacer algo para cambiar la manera en que se distribuye el agua y todo lo que tiene que ver con eso.

Cuando tratamos de salvar una especie en vez de humanos, no tiene sentido para ellos. Y viene la gente a preguntarnos, ¿por qué? ¿por qué no cambian las leyes? No podemos contestar. Porque no tenemos una respuesta adecuada. Porque ni siquiera ellos pueden darnos una buena respuesta. Así está la situación. Pero el hecho es que nuestra comunidad continúa sufriendo.”

“Trabajemos todos juntos como comunidad”

“Trabajemos todos juntos como comunidad. (…) Miremos nuestros campos, se están secando. (…) Seamos conscientes y seamos responsables de nuestra agua.”

“Cuidar ese líquido preciado que va a servir (…) para que haya bases de trabajo seguras. Hay mucha gente que está siendo afectada, está teniendo que moverse de lugar. (…) El agua es asunto de todos, hay que cuidarla.”

“Se terminó el trabajo donde yo estaba realizando antes: trabajaba en el campo por 6 años y ahora se terminó el agua. (…) Piensen en las personas que vivimos aquí, que necesitamos mucha agua. (…) Tenemos que subsistir nosotros aquí. El futuro de nuestros hijos: tenemos que cuidar[lo]. Después ya no habrá agua para ellos.”

Testimonios de nuestra comunidad

En nuestro esfuerzo por empoderar a la comunidad hispana en California y ofrecer una plataforma de expresión, continuamos conversando con varios de sus miembros y recogiendo sus testimonios. Es importante que los latinos en California alcemos nuestra voz para que nuestra comunidad no sea ignorada en el momento de que decidan soluciones para la crisis de agua que se vive en el Estado. Aquí presentamos algunos de esos testimonios.

“Somos muy importantes ya en este país. Tenemos que hacer que nos tomen en cuenta demostrando que también podemos ahorrar el agua. Necesitamos el agua para los niños, las personas que vienen atrás de nosotros.”

“No quisiera que hubiera discriminación, porque el agua es para todos.”

“Hacer consciencia. Los más afectados somos la gente más pobre.”

Gotas, the invisible California Central Valley rural communities

Para aquellos que solicitaron la versión en inglés del video que Alejandro, joven de 16 años, elaboró durante su reciente visita a las comunidades del Valle Central, aquí ponemos el enlace al video y el texto en inglés:

 

Alejandro, 16 year old, came up from Los Angeles to see for himself the effect of the drought on the Central Valley. He shot footage, scripted it in English and Spanish, and added his voice so he could tell the plight of the Latinos being impacted by the 4 year old drought.  Below is the video. Please share with others.  Thank you.

 

The problem of the drought does not manifest itself in the large cities as it does in the Central Valley. In these agricultural cities, the lack of water to irrigate causes the worst effects of the catastrophic drought. The population has not put enough attention to the disastrous consequences that are present in the Central Valley. Those who live in the coastal cities believe that the simple act of conserving water will solve this problem. I thought so as well.

But the reality is much more complex and was an unexpected surprise. I had not realized the multitude of negative consequences that the drought has brought. The magnitude of the dryness in the country and in the cities was completely unexpected. It had never occurred to me the number of jobs that depend on agriculture and water. The number of the unemployed, destitute, and homeless exposes the true importance of water in this region that feeds the whole country.

Even though the drought has revealed an impressive solidarity in the population, the population’s needs have not have been listened to by the state or by the country. And the worst, in the eyes of these communities, the government keeps wasting an incalculable amount of water in a vain effort to protect an endangered fish species. Consequently, the responsibility to survive rests with the communities of the valley. But they are crippled by unemployment and the drop in revenue, caused by the drought, and cannot resolve this problem without help. This has generated an unimaginable unemployment and homeless level.

The conditions of the homeless are appalling. They resemble the conditions of undeveloped countries, and not that of the most powerful country in the world. These conditions are horrific- some don’t even have access to drinkable water or to bathrooms. Those who grow the food for the entire country are forced to ask for free food donations. Even though the majority of these people are very hardworking, they cannot find jobs due to the drought and government incompetence.

It is crucial to educate the population of California to show the importance of the sustainable management of the water in order to protect the entire Californian population without prejudice in regards to one’s origin, economic situation, or geographical location.

“Gotas, La ignorada comunidad rural de California” – Lo que un joven de 16 años encontró en su visita al valle central de California

Alejandro es un joven de 16 años residente de Los Angeles, California. Esta semana realizó una visita a las comunidades rurales del valle central para conocer más de cerca la situación en la que viven. Esto fue lo que encontró.

El problema de la sequía no se manifiesta tanto en las grandes ciudades como en el valle central. En estas ciudades agrícolas, la carencia de agua para regar causa los peores efectos de esta catastrófica sequía. La población no ha puesto suficiente atención a las consecuencias desastrosas que se presentan en el valle central. Para aquellos que viven en ciudades costeras, el acto simple de conservar agua solucionaría este problema. Así pensaba yo.

Pero la realidad es mucho más compleja y fue una sorpresa inesperada. No me había dado cuenta de la multitud de consecuencias negativas que ha aportado la sequía. La magnitud de la sequedad del campo y de la ciudades fue completamente imprevista. No me había imaginado que el número de trabajos que dependen de la agricultura y del agua fuera tan grande. El número de personas desempleadas, pobres, y sin hogar expone la verdadera importancia del agua en este región que alimenta al país entero.

Aunque la sequía ha revelado una solidaridad impresionante en la población, las necesidades de esta población no han sido escuchadas por parte del estado o el país. Y lo peor, en los ojos de estas comunidades, el gobierno deja gastar una volumen incalculable de agua para un esfuerzo vano de proteger un especie de pez en peligro. Como consecuencia, con las comunidades del valle se queda la responsabilidad de sobrevivir. Ellas están heridas por el desempleo y la disminución de ingresos, causados por la sequia, y no pueden resolver este problema sin ayuda. Esto ha generado un nivel de desempleo y de personas sin hogar inimaginable .

Las condiciones de las personas sin viviendas son espantosas, parecen condiciones de países no desarrollados, y no del país más poderoso del mundo. Son horrorosas las condiciones: algunos ni siquiera cuentan con agua potable o baños. Ellos que cosechan la comida para todo el país, se ven forzados a mendigar cajas de comida gratuita. Aunque la mayoría de esta gente es muy trabajadora, no pueden encontrar trabajo, debido a la sequía y la incompetencia del gobierno.

Lo crucial es educar la población de California para mostrar la importancia de un manejo sostenible del agua, que protegiera a la población entera de California, sin prejuicios sobre su origen, situación económica o ubicación geográfica.

Boletín Electrónico

Artículos recientes

  • Mensaje de nuestro sitio web

    Nos escribe un visitante de nuestra página web:
     

    Muchas gracias por que nos dan la oportunidad de opinar sobre un recurso muy necesario y a la vez, en estos momentos, escaso.
    Me gustaría opinar que por mi trabajo debo estar en varias partes del sur de California, y eso me hace ver que por […]

  • Somos el grupo de población más grande en California

    https://youtu.be/oJREYWNAGZw

     

  • “Mis papás son agricultores. Les dieron menos trabajo.”

    “Mis papás son agricultores. Les dieron menos trabajo. Nosotros lo que necesitamos es agua para vivir.”

    Estas son solo algunas palabras que contienen importantes mensajes de nuestra comunidad. Continuamos nuestro esfuerzo para poner en claro la situación que está atravesando la comunidad hispana en California.
    Necesitamos ser escuchados. No podemos ser ignorados. Somos el grupo de población más numeroso […]

  • Festival Cinco de Mayo en el Fulton Mall

    El equipo de El Agua es Asunto de Todos estuvo presente en el Festival del Cinco de Mayo para continuar su esfuerzo de recoger testimonios, anécdotas e historias de las personas que viven de primera mano los efectos de la crisis de agua que se vive en California.

    Martha Elvia Rosas, directora de nuestra campaña, […]

  • Celebración del día del niño en el Zoológico de Fresno

    Con motivo de la celebración del día del niño, el domingo 10 de abril se llevó a cabo el “Festival de los niños” en el Zoológico de Fresno, “Fresno Chaffee Zoo”.
     
    El equipo de El Agua es Asunto de Todos estuvo presente en el evento para continuar su esfuerzo de recoger testimonios, anécdotas e […]